Lee Childdal készült interjú a Magyar Narancsban
(kiadvány: Bosszúvágy)

Jack Reachert Tom Cruise alakította a filmvásznon, de a legnagyobb alakításokra a regények lapjain kerül sor. 20 könyv, 90 millió eladott példány – a krimikirállyal beszélgettünk.

magyarnarancs.hu: Jack Reacher első történetét azután kezdte írni, hogy kirúgták a munkahelyéről, a tévéfilmeket és népszerű brit sorozatokat gyártó Granada Televisiontől. Megkísértette a gondolat, hogy regényíróként bosszút áll, és beleírja a könyveibe a főnökeit?

Lee Child: Nagyon is megkísértett, és elmondhatom, hogy örömmel engedtem a csábításnak. Bosszút is álltam a magam módján. Az igazgatótanács és a menedzsment tagjairól mintáztam az első tíz Reacher-könyv gonoszait. Édes bosszú volt, bevallom.

magyarnarancs.hu: Csak ön ismert rájuk, vagy ők is magukra ismertek?

LC: A harmadik könyvem egyik karakterét Carl Allennek hívják. Csodálkoznék, ha a főnököm, aki lapátra tett, ne ismert volna magára a névben.

magyarnarancs.hu: És  nem terelték jogi útra a dolgot, hogy elejét vegyék a bosszúhadjáratának?

LC: Hallgattak, mint a sír. Meg is értem. Ha nagyon hangoskodnak, csak a saját elhibázott döntéseikre hívták volna fel a figyelmet. Érdekükben állt hallgatni.

magyarnarancs.hu: Azért elég menő munkahely lehetett a Granada: az első munkanapján tényleg  Laurence Olivier-vel, Alec Guinness-szel, Ralph Richardsonnal és John Gielguddal ebédelt?  Kevés ilyen menza van a világon...

LC: Piknik volt, de nem a menzán, hanem kint, a szabadban, legalábbis ez volt a terv. Piknikkosárból szervírozott finomságok, és minden, ami csak kell. De mivel aznap esett, a stúdiópadlóra került a teríték. Soha rosszabb pikniket; volt pezsgő és egy csomó színésznagyság. És soha rosszabb belépőt a művészek világába!

magyarnarancs.hu: Hogy ment az istenekkel való piknikezés?

LC: Olajozottan. Az igazat megvallva, Laurence Olivier-t már ismertem. Korábban egy színháznál voltam mellékállásban, s ő volt ugyanitt egy teljes évadon át a vendégrendező. A többiekkel azonban a pikniken találkoztam először.

magyarnarancs.hu: Alec Guinnessben érezte a jedilovagot?

LC: Már leforgatták a Star Warst, de még nem mutatták be. Nem, nem tudtam, hogy egy jedivel piknikezek.

magyarnarancs.hu: Harrison Fordból remek Jack Reacher lett volna, nem?

LC: Ma már túl öreg lenne a szerephez, de fénykorában valóban nagyszerű Jack Reacher válhatott volna belőle.

magyarnarancs.hu A Csak egy lövés című könyv Jack Reacherre keresztelt filmváltozatában Tom Cruise mellett ön is feltűnik. Kapott Cruise-tól színészi tippeket?

LC: Elég egyszerű kis szerep volt, nem volt szükségem színészi tanácsra. Egy nap volt az egész. Persze még így is rengetegszer felvettük a jelenetet, ilyen szögből, olyan szögből, de ez már csak így megy az ilyen nagyszabású hollywoodi produkciókban. Legalább hússzor csináltuk meg, mindenesetre én jól szórakoztam.

magyarnarancs.hu: Ha elkészül a folytatás, abban is feltűnik?

LC: Feltett szándékom.

magyarnarancs.hu: Olyan ez, mint Hitchcocknál?

LC: Nem olyasmi, hanem pont ugyanaz. Hitchcock színészi babérjaira török.

magyarnarancs.hu: Cruise-zal szemben Werner Herzog (interjúnk vele itt) játszotta a főgonoszt. Ezt nevezik kreatív szereposztási húzásnak…

LC: Werner olvasta a könyvet, és ő maga jelentkezett, hogy eljátszaná a szerepet. Sejtelmes, megfoghatatlan főgonoszt kerestünk, és ezt Wernerben maradéktalanul meg is találtuk. Tökéletes választás volt. Nem is nagyon kellett színészkednie, ami nem esett nehezére, hiszen nem is színész.

[...]

A teljes cikk itt olvasható>>

Forrás: Köves Gábor, Magyar Narancs Online, 2015. 04. 30.


 

 

 

 

2015-05-04 11:34:59
Fordította: Szalay Zsuzsanna
Vannak dolgok, amelyeket jobb nem bolygatni. Hagyjuk őket nyugton ott, ahol vannak: a múltban. Stanbury- egy mesébe illő kis falu Nyugat-Yorkshire-ban. Különös, romantikus táj, amely egykor a...
Fordította: Pejkov Boján-Melegh Erika
Karácsony környékén érdemes hinni a varázslatban. Sosemtudhatod. Még akár valóra is válhat, amit kívánsz. Tom Langdon világlátott haditudósító, aki ezúttal azért kel útra, hogy karácsonyra...
Fordította: Rácz Péter
A Holiday és az Igazából szerelem rajongóinak Rose egykor rajongott a karácsonyért, amíg egyik évben történt valami, ami mindent megváltoztatott. Azóta egyszer sem ment haza, hogy a családjával...
Fordította: Gieler Gyöngyi
Közeleg a karácsony, és a tősgyökeres londoni Mina sorsfordító pillanat előtt áll: már csak alá kell írnia egy szerződést, hogy elérje a hőn áhított állást. Ám ekkor titokzatos levelet...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ