A fagyöngy alatt ajánlója - Egyszer volt
(kiadvány: A fagyöngy alatt)
A fagyöngy alatt magyar borítója olyannyira figyelemfelkeltő és hangulatos, hogy nem bír elsiklani a szemünk felette. Kevés karácsonyi, romantikus regénnyel büszkélkedhet jelenleg a könyvpiac, vagy ha akadnak is ilyen írások, alig botlik bele az olvasó, így hát két szempontból is különleges ez az aprócska történet. Nem is volt kérdéses, hogy ezt az írást szeretném többek közt kisorsolni nektek karácsony alkalmából.

Azért sorolható a karácsonyi írások közé a regény, mert körülbelül az ünnep előtt 10 nappal veszi kezdetét a történet, központi szerephez jutnak benne az ünnepi előkészületek, vagy éppen olyan irodalmi mű, ami szintén a karácsonyhoz köthető, ez pedig Charles Dickens - Karácsonyi ének című műve. Csakúgy, mint ebben a viktoriánus korabeli írásban, itt is a változásnak lesz központi szerepe, ugyanis a két főszereplőnk Addie és Erich a kezdetben nem kedvelik egymás. Mikor Addie kicsi volt, végtelenül szerelmes volt a szomszéd srácban, aki idősebb testvére legjobb barátjának számított. A fiú azonban csúnyán elbánt mindig a szerelmével ostromló lánnyal, így Addie emlékeiben csupa rossz élmény maradt mindössze a fiúról.

A két fiatal mindezen ellenszenvek ellenére mégis egymás társaságára kényszerül a karácsonyt megelőző napokban, ugyanis Erich megsérül egy balesetben, és mindkét kezét begipszelik, így képtelen egyedül ellátni magát. Mindeközben a fiatalok szülei hajóútra mennek, így a lány számára elkerülhetetlenné válik, hogy éppen ő segítsen szomszédján. Addie mindeközben a helyi főiskolán egyetemi kurzusba kezd irodalomból, mivel érettségi előtt diszlexiája miatt félbehagyta az iskolát.

A fiú és a lány közösen eltöltött ünnepi időszaka nem fog felhőtlenül telni, ahogy azt várhattuk. Erich mogorva lesz és kedvtelen, ráadásul gyűlöli a karácsonyt is. Ezzel szemben a lány szeretne jól kijönni betegével, fenyőfát állítani és ünnepi díszbe borítani a házat. A mese arról fog szólni, miként lesz képes a két fiatal felnőtt megváltozni, félretenni a múltat, és belátni, kedvelik egymás társaságát.

Mindeközben egy másik szálon is fut a történet, ugyanis rövidsége ellenére a kötetnek két főszereplője is van. A középkorú férfi, Harry Mills igazából nem is egy igazi, emberi férfi, hanem egy angyal, aki most érkezett a Földre, hogy irodalom tanárként teljesítse első küldetését, elegyengesse egy bajba jutott ember sorsát. Sejthetjük a szakmájából, hogy ez a bajba jutott nem más lesz, mint maga Addie. Harry feladata az lesz, hogy segítsen Addienek Erichel egymásra találni, és az irodalmat is megszerettetnie tanítványával. A férfi azt gondolta, pofon egyszerű lesz a dolga, ugyanakkor rá kell ébrednie, hogy embernek lenni nem is olyan könnyű. Érzelmek kavalkádja jár minket át nap mint nap, ami behálózza gondolatainkat, és szinte lehetetlenné teszi, hogy másképp cselekedjünk. Harrynek meg kell tanulnia kezelni ezeket a hirtelen jött érzelmeket, mert angyali küldetése nem engedi, hogy ő maga is szerelembe essen.

Ez nem egy fordulatokkal teli, izgalmas kisregény lesz, hanem egy kiszámítható, biztonságot nyújtó ünnepi írás, ami kicsit feltölt, megnyugtat és kellemesebbé teszi a karácsony időszakát.

A két szál tehát bár sokszor önálló útra terelődik, mégis szorosan kapcsolódnak egymáshoz, mivel Harry feladata a lányt jó irányba terelgetni, de mindemellett saját problémáival is meg kellet küzdenie. Számomra ez az egyetlen olyan részlet a regényben, ami nem fogott meg és amit szívem szerint kihagytam volna az egész meséből. Imádom az angyalokat, hiszek bennük, és a puszta jelenlétük valóban képes egy regényt még szebbé tenni, karácsonyibbá varázsolni. Ennek ellenére én nélkülük is kereknek éreztem volna a történetet, sőt, sokkal inkább fiatalosnak, lendületesnek, romantikusnak és élvezhetőbbnek.

Az ellenszenvből kialakuló szerelem ma egy közkedvelt, divatos téma, ami annak ellenére, hogy felnőtteknek szól leginkább a könyv, a fiatalok érdeklődését is felkelti. Éppen elég erős lett volna ahhoz Addie és Erich története, hogy önmagában is megállja a helyét, mindössze részletesebben, talán egy kicsit lassabb léptékkel. Érdekes volt az ő kapcsolatuk, lobbanékony és figyelemfelkeltő. Az egyetlen, ami ritkán nyeri el a tetszésemet egy romantikus regényben, ha a nő az engedékenyebb, és a kezdeményezőbb fél. Ebben az írásban sajnos sokszor megesett, hogy Addie vette a kezébe az irányítást, és tette meg a fontosabb lépéseket. Fordítva sokkal romantikusabb lenne egy nő számára a felállás.
Miért szerettem meg mégis nagyon a történetet? Mert a szerelem volt az egész mozgatórugója, mégsem volt csöpögős, lekötötte a figyelmemet, a gondolataimat, és folyton azt vettem észre magamon, hogy már megint többet olvastam, mint amennyit az időm engedte volna. Igazán olvastatja magát a regény.

A terjedelemből látszik, hogy közel áll az írás a novella kategóriájához is, ebből következik, hogy abszolút nem lesz elnyújtott, részleteibe menő, bár nem is próbált hosszú időszakot, vagy sok témát és helyszínt felölelni. Azokat, amiket elénk tárt viszont szépen leírta, kielégítő mennyiségben.

Én minden lánynak ajánlom a regényt, fiataloknak és felnőtteknek is, mert az idősebbek a szereplők kora miatt, és a realitása miatt fogják szeretni, a fiatalok pedig ez az indulatos, egyedi szerelmi szál miatt. Ez nem lesz egy erotikus, mindent elsöprő szenvedéllyel tűzdelt írás, sokkal inkább egy aranyos, romantikus, meghitt, ártatlan szerelmi történet a karácsony idejére, ami nagyon jó ajándék lehet az ünnepekre.
 
 
2016-01-11 11:31:07
Fordította: Fügedi Tímea
Amikor Wren rájön, hogy a vőlegénye másba szerelmes, úgy érzi, a meghasadt szíve sosem forr össze többé. Wren azt reméli, hogy az apja és a mostohaanyja indianai farmján töltött nyár majd...
Fordította: Tóth Bálint Péter
A szerelem istene végre méltó ellenfelére talált? Pszükhé, a mükénéi királylány születésekor vészterhes jóslatot kap: majdan legyőzi azt a rémet, amelytől még az istenek is tartanak....
Fordította: Kajsza Krisztina
Nincs holttest? Nincs nyom? Bűntény sincs? Ez a vasárnap is ugyanolyan, mint a többi. Niall és Eden kirándulni megy, hosszan kocsikázik a környéken, és hazafelé megáll a helyi szupermarketnél....
Fordította: Gieler Gyöngyi
A Padavano nővérek nem csupán testvérek, hanem egymás legjobb barátnői is, akik érzelmekkel és energiával töltik meg az 1980-as évek Chicagójának egy színes szegletében álló házukat....
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ