Vilmos császár, a pornósztár

Mostanában menő mozifilmeket parodizálnak pornóval, nyolcvanöt évvel ezelőtt ugyanezt tették a világtörténelemmel. Berlinben 1929 áprilisában egy fényképész műteremben a német közelmúlt nagyjainak öltözött férfiak – például Vilmos császár hasonmása – kényeztetnek hölgyeket, ráadásul a kamerát kezelő házigazdát Könignek hívják. „A császár a királyhoz jár kefélni” – viccelődik az egyik készenléti rendőr a műterem ajtajánál, majd mind betódulnak a felvételre, élen az erkölcsrendészet nyomozóival.

Kevéssé ismert oldaláról mutatja be a két világháború közötti német fővárost a Tisztázatlan bűnügy című regény, amelynek szerzője kimerítő helytörténeti kutatásokat végzett. Volker Kutscher ötvenkét éves, német nyelvi és irodalmi, filozófiai és történelmi tanulmányok után napilapos szerkesztő volt, mielőtt krimiket kezdett volna írni. A fülszöveg nem szól arról, hogy tanított-e. Ha igen, biztosan lebilincselő órákat tarthatott, és ezt nem csak a fönt idézett epizód lehet feltételezni. Tudja – és nyilván jórészt a korabeli újságokból -, hol milyen mulató állt, hogy hívták, mi volt a műsorújságban, hogyan és mit ettek, ittak, dorbézoltak, kokóztak az emberek, milyen szájvizük, cigarettájuk volt, hogyan viselték el egymást, és mi mindenért voltak hajlandóak gyilkolni. Izgalmas a korabeli szleng, amelyet, amennyire meg tudom ítélni, szerencsésen fordított Csősz Róbert. Bár azon nyilván tűnődött egy ideig, hogy az akkoriban használt kifejezést helyes-e seggfejnek fordítani. Úgy tűnik, igen.

 [...]

Forrás: http://librarius.hu/2014/12/04/vilmos-csaszar-pornosztar/

 

2015-02-16 13:01:53
Fordította: Köves Ágoston
,,A te apád nem jó ember. Apád embereket ölt." Jack Givins édesapja ezekkel a szavakkal búcsúzott a fiától, mielőtt a tanúvédelmi program emberei elvitték az otthonukból. A fiúnak ezután...
Fordította: Szieberth Ádám
Jayne csendes lány. Leginkább egyedül szeret lenni, és a kutyaséltáltató munkáján kívül nem vár túl sokat egy-egy naptól. Ám amikor az egyik kutyusa beront az idős szomszédasszonya, Meredith...
Fordította: Frei-Kovács Judit
Liskát egész életében arra nevelték, hogy a mágia szörnyű, és a gyakorlói szörnyetegek. Mindent megtenne hát, hogy szabaduljon a veleszületett varázslattól. Elhatározása egy veszélyes,...
Fordította: Dobosi Beáta
Pettson és Findusz ma autót épít. De a kandúrnak előbb fel kell ébresztenie az öreget. Szeretnél neki segíteni? A népszerű mese új, kukucskálós változata, amelyben ablakokat nyitogathatunk,...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ