A citromkert ajánlója a Holdponton
(kiadvány: A citromkert)

Kalandosan romantikus történet a 18. századi Itália helyszínein, egy nő, aki kénytelen szembenézni egy régi családi viszállyal és a szerelemmel.

A történet visszarepít minket a 18. századi Itáliába és Frankfurtba, ahol a főhősnőt sokként éri atyja halála után, hogy van egy féltestvére. Nem az az igazi hősnőtípus, mégis az ő szemszögéből közelítjük meg az eseményeket, melyek izgalmasak, fordulatosak, és romantikusak.

Luisa nem egy szépség, és nem is elég határozott ahhoz, hogy ügyesen irányítsa a helyzeteket, mindinkább háttérbe szorul a saját életében is. A szerelemről is csak álmodozik, egy régi emlékbe kapaszkodik. Újonnan megismert féltestvére pont az ellenkezője, igazi tüzes olasz nő, akinek ráadásul egy bandita a szerelme, és már kislánya is van. Kettejük élete összefonódik és megváltoztatja Louisát, rávezeti saját erejére, segít megtalálni saját útját és szerelmét.

Itália egy csábító helyszín szinte mindenki számára, akármelyik korban játszódjon is a történet, mindenképp szerencsés választás. A bandita világ és a tüzes féltestvér jól kiegészíti a főhősnő sápadtságát, olykor idegesítő bizonytalankodásait. Van részünk izgalmakban: vajon sikerül-e elmenekülni, megmenteni, megtalálni… És van részünk romantikában is, ami azért azon a szép gondolaton alapul, hogy mindenkinek megvan a maga hozzávaló párja, és ha egymásra találnak, akkor tűzön-vízen kitartanak egymás mellett.

Forrás: http://holdpont.hu/2015/04/cs%C3%BCt%C3%B6rt%C3%B6k/content/helena-marten-citromkert

2015-04-02 10:56:05
Fordította: Fügedi Tímea
,,Emlékezz a halálra!" - Zerubabbel Barraclough órásmester ars poeticája A Brontë nővéreknek két szenvedélyük van: az írás és a nyomozás. Mivel az alkotói karrierjük háttérbe szorult,...
Fordította: Tihor Szilvia
Két gyerekkori barát és egy döntés, amely szétszakítja, mégis örökre összeköti őket
,,Éreztem, hogy ez a csend nem az üresség csendje. Hanem az iszonyat, a rettegés csendje. A gonosz csendje." Egy balul végződő eljegyzési vacsora után az egyik vendéget, az idős Fionát holtan...
Fordította: Fügedi Tímea
,,Emlékezz a halálra!" - Zerubabbel Barraclough órásmester ars poeticája A Brontë nővéreknek két szenvedélyük van: az írás és a nyomozás. Mivel az alkotói karrierjük háttérbe szorult,...
Fordította: Tihor Szilvia
Két gyerekkori barát és egy döntés, amely szétszakítja, mégis örökre összeköti őket
,,Éreztem, hogy ez a csend nem az üresség csendje. Hanem az iszonyat, a rettegés csendje. A gonosz csendje." Egy balul végződő eljegyzési vacsora után az egyik vendéget, az idős Fionát holtan...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ