A citromkert ajánlója a Holdponton
(kiadvány: A citromkert)

Kalandosan romantikus történet a 18. századi Itália helyszínein, egy nő, aki kénytelen szembenézni egy régi családi viszállyal és a szerelemmel.

A történet visszarepít minket a 18. századi Itáliába és Frankfurtba, ahol a főhősnőt sokként éri atyja halála után, hogy van egy féltestvére. Nem az az igazi hősnőtípus, mégis az ő szemszögéből közelítjük meg az eseményeket, melyek izgalmasak, fordulatosak, és romantikusak.

Luisa nem egy szépség, és nem is elég határozott ahhoz, hogy ügyesen irányítsa a helyzeteket, mindinkább háttérbe szorul a saját életében is. A szerelemről is csak álmodozik, egy régi emlékbe kapaszkodik. Újonnan megismert féltestvére pont az ellenkezője, igazi tüzes olasz nő, akinek ráadásul egy bandita a szerelme, és már kislánya is van. Kettejük élete összefonódik és megváltoztatja Louisát, rávezeti saját erejére, segít megtalálni saját útját és szerelmét.

Itália egy csábító helyszín szinte mindenki számára, akármelyik korban játszódjon is a történet, mindenképp szerencsés választás. A bandita világ és a tüzes féltestvér jól kiegészíti a főhősnő sápadtságát, olykor idegesítő bizonytalankodásait. Van részünk izgalmakban: vajon sikerül-e elmenekülni, megmenteni, megtalálni… És van részünk romantikában is, ami azért azon a szép gondolaton alapul, hogy mindenkinek megvan a maga hozzávaló párja, és ha egymásra találnak, akkor tűzön-vízen kitartanak egymás mellett.

Forrás: http://holdpont.hu/2015/04/cs%C3%BCt%C3%B6rt%C3%B6k/content/helena-marten-citromkert

2015-04-02 10:56:05
Fordította: Gieler Gyöngyi
Amikor a félénk és visszahúzódó Henry Parsonsegy reményt keltő vakrandin sétálgat a vidám és féktelen természetű Mollyval a Central Parkban, a világ legaranyosabb kismadara elé röppen,...
Szabó Ágota épphogy kiheverte az északi hajóútján végzett nyomozás fáradalmait, amikor újabb furcsa ügybe botlik. Kedvenc edzőtermének vezetője fordul hozzá: az Ezüst Borostyán Idősek...
Fordította: Vadász Márton
Mr. Pottermack vidéki elvonultságában kedvteléseinek él; finom modorával, különleges szenvedélyeivel a helyi közösség kedvelt, tiszteletre méltó tagja. Épp egy klasszikus napórát szeretne...
Fordította: Fügedi Tímea
Ha tudnád a jövőt, szembeszállnál a sorssal? A Hobartból Sidney-be tartó gép gond nélkülföldet ér. Minden utas, aki felszállt rá, le is száll majd róla. Ám ezen a hétköznapi, belföldi...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ