Egy könyvmoly élményei - Belgravia
(kiadvány: Belgravia)
A fülszöveg elég sejtelmesen utal csak a történésekre, de mindezt úgy, hogy felkeltheti az érdeklődésünket. Persze mondom mindezt úgy, hogy csak a könyv elolvasása közben, vagy épp utána szoktam csak fülszövegeket olvasni, na de ez most lényegtelen is. Elég nehézkesen indultam neki a könyvnek, ugyanis a kézhezvételkor két másik recenziós könyv is volt nálam, ami miatt hosszabb idő elteltével tudtam csak belekezdeni ebbe a könyvbe. 
Az elején elég döcögősen indultam neki, kicsit vontatott volt és lassú a cselekmény, de később rájöttem, hogy ez így volt tökéletes. Ami nálam az olvasás élményét sajnos csökkentette, az a mesélő kitekintgetése. Hol a mesélő beszélt, hol pedig haladt a történet és a szereplők is szóhoz, illetve gondolatokhoz jutottak. Ez a keverék nekem kicsit élményromboló volt, de mire az utolsó száz oldalhoz jutottam, elég kényelmesen megszoktam a stílust.
Maga a történet nagyon tetszett, hiszen visszaröpít bennünket a 19. századi Angliába. Nem egy tipikus romantikus történet, bár meghatározó szerepet játszik az eseményekben, mégis inkább a fő konfliktust a társadalmi eltérések okozták, illetve azok kapcsolata.


Érdekes volt látni a Trenchard családot, vagyis inkább James Trenchardot, aki kereskedő létére mindennél jobban vágyott bekerülni a Társaságba, és ez bizony mit sem változott a röpke 400 oldal alatt. Kicsit különc volt és nem egyszer kínos helyzetbe is hozta családját eme törekvése miatt, mégis szerethető karakter volt, pont emiatt a naivitása miatt. Felesége, Ann - aki a leginkább szívemhez nőtt a könyv lefolyása alatt -, volt az a személy a családban, aki a földön járt és úgy szemlélte sokszor külső szemmel a történéseket, ahogy azok a maguk valóságában voltak, akár abszurd, rémisztő, vagy éppen kedves dolgokról volt szó. Ann végig tudta, hol a helye, és ennek megfelelően igyekezett viselkedni.
A könyv fő szálát, a családi kapcsolatok nagy gubancát szépen lassan bogozgatta ki az író. Habár mi, olvasók a könyv elejétől tudhatjuk a végkifejletet, az mégis váratott magára az utolsó oldalakig. Itt nem hagyhatom szó nélkül azt az apró csavart, ami a könyv utolsó negyedében derül ki és meg is lepődhetünk rajta, én legalábbis meglepődtem. Nagyszerűen lett tálalva és felfedve a titok. 
Amit viszont még hiányoltam, az a családi gubanc kibogozásának részletesebb leírása. Nem tudom, miért, de nem került papírra az a szóváltás, ahogy a könyvön végighúzódó nagy titok lelepleződik. Persze el lett mondva, hogy kiderült és ki hogyan reagált, mégis örültem volna, ha ez részletesebben is leírásra kerül.
Mindazonáltal a történet könnyen emészthető, szórakoztató mű. Bátran tudom ajánlani a kor kedvelőinek és mindenkinek, aki szeretne egy könnyed családias könyvet a kezébe venni, ami tele van meglepetésekkel, fordulatokkal és persze családi titkokkal.

2018-01-03 10:28:15
Fordította: Ács Eleonóra
Soha nem volt még gyilkosság, amelyet az áldozat ilyen gondosan megtervezett volna. A festői angol táj nyugalmát egy eldördülő revolverlövés hangja zavarja meg. A Vörös Ház tulajdonosának,...
Fordította: Csősz Róbert
Berlin, 1934 májusa. Egy vasúti híd alatt, egy félig felfestett kommunista felirat árnyékában a 101-es SA-rohamcsapat egyik tisztjének a holttestére bukkannak. Gereon Rath felügyelő csapata...
Fordította: Dobosi Beáta
Mú mama boldogsága határtalan: Linával uszodába megy, ahol remekül szórakozik, és még az Aranyhal-jelvényt is megszerzi. Varjú azonban a jelvény láttán szomorúan lógatja a csőrét, ezért...
Fordította: Dobosi Beáta
Szórakoztató foglalkoztató füzet Sven Nordqvist kedves mesehőseivel. Fejtsd meg a muklák színes szúdokuját, számold meg, hány Finduszt meg tyúkot látsz a képen, és ha van kedved, segíts...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ