Egy könyvmoly élményei - Belgravia
(kiadvány: Belgravia)
A fülszöveg elég sejtelmesen utal csak a történésekre, de mindezt úgy, hogy felkeltheti az érdeklődésünket. Persze mondom mindezt úgy, hogy csak a könyv elolvasása közben, vagy épp utána szoktam csak fülszövegeket olvasni, na de ez most lényegtelen is. Elég nehézkesen indultam neki a könyvnek, ugyanis a kézhezvételkor két másik recenziós könyv is volt nálam, ami miatt hosszabb idő elteltével tudtam csak belekezdeni ebbe a könyvbe. 
Az elején elég döcögősen indultam neki, kicsit vontatott volt és lassú a cselekmény, de később rájöttem, hogy ez így volt tökéletes. Ami nálam az olvasás élményét sajnos csökkentette, az a mesélő kitekintgetése. Hol a mesélő beszélt, hol pedig haladt a történet és a szereplők is szóhoz, illetve gondolatokhoz jutottak. Ez a keverék nekem kicsit élményromboló volt, de mire az utolsó száz oldalhoz jutottam, elég kényelmesen megszoktam a stílust.
Maga a történet nagyon tetszett, hiszen visszaröpít bennünket a 19. századi Angliába. Nem egy tipikus romantikus történet, bár meghatározó szerepet játszik az eseményekben, mégis inkább a fő konfliktust a társadalmi eltérések okozták, illetve azok kapcsolata.


Érdekes volt látni a Trenchard családot, vagyis inkább James Trenchardot, aki kereskedő létére mindennél jobban vágyott bekerülni a Társaságba, és ez bizony mit sem változott a röpke 400 oldal alatt. Kicsit különc volt és nem egyszer kínos helyzetbe is hozta családját eme törekvése miatt, mégis szerethető karakter volt, pont emiatt a naivitása miatt. Felesége, Ann - aki a leginkább szívemhez nőtt a könyv lefolyása alatt -, volt az a személy a családban, aki a földön járt és úgy szemlélte sokszor külső szemmel a történéseket, ahogy azok a maguk valóságában voltak, akár abszurd, rémisztő, vagy éppen kedves dolgokról volt szó. Ann végig tudta, hol a helye, és ennek megfelelően igyekezett viselkedni.
A könyv fő szálát, a családi kapcsolatok nagy gubancát szépen lassan bogozgatta ki az író. Habár mi, olvasók a könyv elejétől tudhatjuk a végkifejletet, az mégis váratott magára az utolsó oldalakig. Itt nem hagyhatom szó nélkül azt az apró csavart, ami a könyv utolsó negyedében derül ki és meg is lepődhetünk rajta, én legalábbis meglepődtem. Nagyszerűen lett tálalva és felfedve a titok. 
Amit viszont még hiányoltam, az a családi gubanc kibogozásának részletesebb leírása. Nem tudom, miért, de nem került papírra az a szóváltás, ahogy a könyvön végighúzódó nagy titok lelepleződik. Persze el lett mondva, hogy kiderült és ki hogyan reagált, mégis örültem volna, ha ez részletesebben is leírásra kerül.
Mindazonáltal a történet könnyen emészthető, szórakoztató mű. Bátran tudom ajánlani a kor kedvelőinek és mindenkinek, aki szeretne egy könnyed családias könyvet a kezébe venni, ami tele van meglepetésekkel, fordulatokkal és persze családi titkokkal.

2018-01-03 10:28:15
Fordította: Szalay Zsuzsanna
Amikor a német diáklány, Merle egy szemeszterre a festői Velencébe érkezik, egyetlen dolog jár a fejében: hogy kiderítsen egy nagy családi titkot. A lagúnák városában találkozik egy fiatal...
Fordította: Gábor Emma
A HELYSZÍN Egy csendes, bristoli antikváriumban holtan találják a tulajdonost. A könyvárus vértócsában fekszik a padlón. A rendőrségnek egyetlen kérdése van: hogyan érhette ezt a férfit...
Fordította: Szigeti Judit
Elvesztünk a tengeren, mégis egymásra találtunk. Lexi könnyed szórakozást keres egy idegennel. Igazán megérdemel végre egy felelőtlen éjszakát, nem igaz? Zeke le akar számolni az egyéjszakás...
Egy forró nyári éjszakán egy ismert közgazdász gyilkosság áldozatául esik Budapest belvárosában. A nyomozással Telki-Nagy Judit őrnagyot és új csapatát bízzák meg. Az ügy felgöngyölítését...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ