Találkozunk még - Szembetűnő
(kiadvány: Találkozunk még)
Az élet önmagában is elég kalandos tud lenni, de mi van akkor, ha olyan történelmi időkben élünk, mikor a saját kalandunkat nem mi irányítjuk? Ha mások döntenek rólunk úgy, hogy azt sem tudják, kik is vagyunk. Ha harcok, politikai érdekek, eltévedt bombák rajzolják át az emberi sorsokat. A II. világháború – és úgy általában a háborúskodás és értelmetlen öldöklés – megfejthetetlen talány számomra. Nem mint történész, hanem mint ember. Sok történetet hallottam, emberieket – amiket nem írnak meg, és nem tudnak átadni a tankönyvek. Mary Nichols is egy ilyen mesélő. Bár fiktív történeteket alkot, melyekből a romantika sem hiányozhat, mégis ott lüktet a soraiban a lebombázott házak lakóinak élete. A Két világ után a Találkozunk még is ezt az érzést hozta el nekem.

Eredeti borító
Sheila egy nagycsalád legidősebb gyermekeként egyetlen nap alatt veszti el testvéreit és szüleit a II. világháborúban.  Házukat bombatalálat éri. A fiatal lány egyedül marad a nagyvilágban, bízva abban, hogy egyetlen testvére talán mégis életben maradt. A közeli ismerősök nem tudnak sokáig gondoskodni a fiatal lányról, így az szülővárosát (és udvarlóját) hátrahagyva, egyetlen élő rokonához, Constance nénihez költözik. Mindeközben megismerkedünk egy grófi, előkelő családdal és annak legifjabb hölgyével, Prue-val, aki szintén ki szeretné venni részét a háborúból, a maga módján segítve hazáját. Műveltségének, nyelvtudásának köszönhetően hamar talál munkát, amit természetesen teljes diszkrécióval kell kezelnie. Sheila és Prue élete Constance néni házában keresztezi egymást. A két lány gyorsan közös nevezőre jut, én pedig nem tudtam dönteni, melyiküket is kedvelem jobban: a védtelen Sheilát vagy a magabiztos Prue-t. A regényben az ő történetükön keresztül követjük végig a háború számára „láthatatlan” életeket, akik mégis aktív alakítói voltak a kémhálózatoknak. Nichols jó érzékkel fűzi a történetbe ugyanis, hogyan működtek az apróbb (és nagyobb szerveződések) és hogyan válhatott különösen fontos szereplővé egy-egy üzenet dekódolásában egy megadott útvonalon kerékpározó leányzó. Persze, a szerző nem áll meg itt. A konok és kemény Constance néni titkaira is fény derül.

A két lány történetében mégsem a romantika vagy a kémhálózatok működése volt számomra a legerősebb. Persze, ezek is: félelmetes, hogy az emberek kényszer hatására mennyire gyorsan „átszocializálódtak” a titoktartásra, az „erről soha többet nem beszélünk, így ne is firtasd” mottókkal, melyek hihetetlen teherként nehezedhettek az egyébként is súlyokkal terhelt vállakra. Engem leginkább mégis Sheila levelei ragadtak magukkal, melyek segítségével a benne munkálkodó gyászt próbálta feldolgozni. A szüleinek írt levelek írására Prue buzdította a lányt, és ezeket az üzeneteket tartottam a könyv legőszintébb bejegyzéseinek, a legemberibbnek, a legtisztábbnak. Továbbra is szívesen fogok Mary Nichols-könyveket forgatni. Azt hiszem, ez annak ellenére is eldőlt, hogy a Találkozunk még egy lassan csordogáló, néhol kissé vontatott elbeszélés, aminek nem minden egyes eleme kötött le, hanem az egyes elemekből összeálló egész. Érintette a századközepi elit háborúban betöltött szerepét, a társasági élet változásait, a művelt lányok lehetőségeit, az árvaságra jutott lányokra váró utakat és a társadalmi érintkezés, kapcsolatok újféle aspektusát. Így sokrétű és szerteágazó történeti szálak és zsánerek keresztezik egymást a regényben, melyek mégis egyértelműen követhetők. Jó volt megismerkedni mindkét főhősnővel, Sheila és Prue a kezdetektől levettek a lábamról, pedig két egészen különböző típusról van szó. A szerző leginkább az ő karakterükre fektetett hangsúlyt, a mellékszereplőket (főleg a férfiakat) kevésbé éreztem erős karakternek, ami persze eredhet a két leányzóval való elfogultságomból is.

A teljes recenzió itt olvasható

2018-08-29 15:10:17
Fordította: Gieler Gyöngyi
Új kiadás, filmes borítóval! Jack Reacher egy reggel értetlenül áll a bankautomata előtt: az egyenlege ugyanis ezer dollárral többet mutat, mint amennyinek a számláján kellene lennie. Egészen...
Fordította: Kajsza Krisztina
Nora Kellyt, a fiatal és sikeres kurátort egy egészen szokatlan régészeti projekt ötletével keresi fel a megnyerő történész, Clive Benton. A férfi beavatja Norát a Donner-társaságként ismert...
Fordította: Szalay Zsuzsanna
Egy hideg decemberi éjszakán egy fiatal nő egyedül autózik a meglehetősen kietlen Észak-Yorkshire-i Nemzeti Park területén. Másnap reggel a nőt holtan találják a kocsijában, amely behavazva...
Fordította: Fügedi Tímea
1645, Kelet-Anglia. Martha Hallybread több mint négy évtizede szolgál bábaként és gyógyítóként szeretett falujában, Cleftwaterben, és évek óta nem szólt egyetlen szót sem. Egy őszi reggelen...
Könyvportál Líra könyv Kiskereskedelem Nagykereskedelem Kiadók Kapcsolat Oldaltérkép ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ