
 |
A boldogságnak nincs fontosabb forrása, mint a szeretet gyakorlása. Stephanie Dowrick számtalan mélyen érző, praktikus és messze ható gondolatával mutatja meg nekünk, miképpen formáljunk minden napot a ,,szeretet napjává". A könyv bármely lapját ütjük is fel, árnyaltabbá válik bennünk mindaz, amit a szeretetről tudunk.
160 oldal
2000 Ft
|
 |
A nagy sikerre való tekintettel utánnyomjuk Paul
Géraldy szerelmes verseinek válogatását több
kötetben, exkluzív kivitelben.
64 oldal
1500 Ft
|
 |
A nagy sikerre való tekintettel a kötet új formában
újra megjelenik.
64 oldal
1500 Ft
|
 |
Az igen gazdag lengyel lírából ad ízelítőt. Abból a
lírából, amelyet a tizenhatodik századi Mikolaj Rej
és Jan Kochanowski óta jegyeznek Európában, s amely a
romantika korában, Adam Mickiewicz és Julius Slowacki
munkásságában teljesedett ki úgy, hogy az egész világ
csodálatát kivívta.
oldal
798 Ft
|
 |
Az ezerarcú szerelemnek csupán a töredékét villantja
fel e gyűjtemény másfélszáz idézete: a szerelem
boldogságát, szenvedélyét és szenvedését, és - ami
éppígy hozzátartozik minden emberi kapcsolathoz -
humorát. Az Olvasó - legyen bár boldog vagy éppen
csalódott - e töredezett tükörben egy-egy pillanatra
önnönmagára ismerhet.
160 oldal
1500 Ft
|
 |
A Szép versek szép köntösben című sorozat legújabb
darabjában ismert és kevésbé ismert latin-amerikai
költők szerelmes verseiből válogatott a szerkesztő
64 oldal
798 Ft
|
 |
Osztrák költők műveivel általában német antológiákban
találkozhatunk. Amikor sorozatunkban annakidején az
Enyém vagy című - német költők szerelmes verseit
tartalmazó - összeállítást szerkesztettem magam is
hajlottam ennek az irodalmi `anschluss`-nak újabb
megismétlésére. Aztán mégiscsak úgy döntöttem, hogy
külön kötetet kapnak a `sógorok`. Osztráknak lenni
másféle léttudatot jelent, mint németnek. A `sógorok`
líráját illene jobban ismernünk. Az osztrák zene
óriásai nálunk is közkedveltek, a költőket viszont
alig-alig ismeri a magyar közönség. Ápolja ez a
szerelmes antológia is a jószomszédi viszonyt,
amelynek leginkább az egymás iránti kölcsönös
érdeklődés az aranyfedezete.
oldal
798 Ft
|
 |
`A nők vigaszt nyújtanak, amire nélkülük soha nem
lenne szükségünk.` (Don Harold)
oldal
1500 Ft
|
 |
`A kacagás a nő lelke számára olyan, mint cukor az
ételben: nemcsak finom ízt kölcsönöz, hanem konzervál
is.` (Bertha Demon)
oldal
1500 Ft
|
 |
A Szép versek szép köntösben sorozat legújabb
kötetében Baranyi Ferenc költő válogatásában és
szerkesztésében középkori japán szerelmes verseket
olvashatunk olyan neves fordítók tolmácsolásában, mint
Kosztolányi Dezső, Faludy György, Villányi G. András
és Fodor Ákos.
oldal
798 Ft
|
|
 |
|
Fordította: Dobosi Beáta
Szórakoztató foglalkoztató füzet Sven Nordqvist kedves mesehőseivel.
Fejtsd meg a muklák titkosírását, segíts kibogozni Findusznak a szavakat, és nevezd meg, milyen tárgyakat talált Pettson...
|
|
Fordította: Dobosi Beáta
Szórakoztató foglalkoztató füzet Sven Nordqvist kedves mesehőseivel.
Tervezd meg Pettson napirendjét, ébreszd a tanya lakóit a kakassal, vagy segíts kiigazodni az órán Findusznak és a mukláknak!
|
|